Signification du mot "grasp all, lose all" en français
Que signifie "grasp all, lose all" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
grasp all, lose all
US /ɡræsp ɔːl, luːz ɔːl/
UK /ɡrɑːsp ɔːl, luːz ɔːl/
Expression Idiomatique
qui trop embrasse, mal étreint
if you try to do too much or get everything at once, you may end up achieving or getting nothing at all
Exemple:
•
He tried to manage three companies at the same time, but grasp all, lose all; they all went bankrupt.
Il a essayé de gérer trois entreprises en même temps, mais qui trop embrasse, mal étreint ; elles ont toutes fait faillite.
•
Don't take on too many projects; remember, grasp all, lose all.
N'accepte pas trop de projets ; n'oublie pas, qui trop embrasse, mal étreint.