Signification du mot "grasp all, lose all" en français

Que signifie "grasp all, lose all" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

grasp all, lose all

US /ɡræsp ɔːl, luːz ɔːl/
UK /ɡrɑːsp ɔːl, luːz ɔːl/
"grasp all, lose all" picture

Expression Idiomatique

qui trop embrasse, mal étreint

if you try to do too much or get everything at once, you may end up achieving or getting nothing at all

Exemple:
He tried to manage three companies at the same time, but grasp all, lose all; they all went bankrupt.
Il a essayé de gérer trois entreprises en même temps, mais qui trop embrasse, mal étreint ; elles ont toutes fait faillite.
Don't take on too many projects; remember, grasp all, lose all.
N'accepte pas trop de projets ; n'oublie pas, qui trop embrasse, mal étreint.